[ON-LINE] - XVI Encontro do Grupo de Estudos em Língua de Sinais Brasileira (GELIS)
O que: XVI Encontro do Grupo de Estudos em Língua de Sinais Brasileira (GELIS)
Tema: Portais digitais de produção e de divulgação de literatura surda
Quando: 29/05, às 19 horas
Onde: On-line
Período de Inscrição: 08/05/2025 a 28/05/2025
Link da Inscrição: https://sig.ufsb.edu.br/sigeventos/public/eventos-abertos
Palestrante:
Prof. Dr. Carlos Antonio Jacinto (UFJF) - Doutor em Linguística Aplicada (UFRJ). Mestre em Letras (UFV). Especialista em Libras (FAVENI). Licenciado em Letras - Português e Libras (UNIOESTE).
Tradutoras Intérpretes de Libras/Língua Portuguesa:
Crisiane de Freitas Soares (UFPel)
Felipe Medeiros da Silva
Gabriella Lely Cardoso Martins (UFVJM)
Jaqueline França da Silva (SME Vitória da Conquista BA)
Luiz Felipe Pontes Dias (UNIFESSPA)
Thaiana Ferreira dos Santos (UNEB)
CARD ACESSÍVEL - Com hiperlinks para sinalização em Libras; audiodescrição e inscrição no evento:
*Possui texto alternativo.#AudiodescriçãoDoCard: card vertical, de fundo branco. Na parte superior, em negrito: XVI ENCONTRO DO GRUPO DE ESTUDOS EM LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA (GELIS). Tema: Portais digitais de produção e de divulgação de literatura surda. Seguido da logomarca do grupo, na cor azul: mão esquerda com configuração de mão em C, na horizontal. Mão direita aberta, palma para cima. Bater duas vezes o dorso dos dedos da mão direita sobre o polegar da mão esquerda. Na parte central a foto, nome e titulação do palestrante: Prof. Dr. Carlos Antonio Jacinto (UFJF). Doutor em Linguística Aplicada (UFRJ). Mestre em Letras (UFV). Especialista em Libras (FAVENI). Licenciado em Letras - Português e Libras (UNIOESTE). Em seguida, o símbolo de Closed Caption, duas letras C, na cor branca dentro de um quadrado azul. Na parte inferior e do lado esquerdo: data do evento: 29/05/2025, horário: 19 horas (hora de Brasília), período de inscrição do evento: 08/05/2025 a 28/05/2025 e o link de inscrição: https://sig.ufsb.edu.br/sigeventos/public/eventos-abertos. Do lado direito, seis fotos, nomes e instituições dos Tradutores Intérpretes de Libras/Língua Portuguesa: Crisiane de Freitas Soares (UFPel), Felipe Medeiros da Silva, Gabriella Lely Cardoso Martins (UFVJM), Jaqueline França da Silva (SME Vitória da Conquista BA), Luiz Felipe Pontes Dias (UNIFESSPA) e Thaiana Ferreira dos Santos (UNEB). Na sequência, o símbolo de acessível em Libras em branco, dentro de um círculo azul (duas mãos sobrepostas, sendo uma com a palma para frente e a ponta dos dedos para cima e a outra com o dorso para frente e a ponta dos dedos para baixo), a logomarca da PROAF (PROAF: Pró-Reitoria de Ações Afirmativas, em azul) e a logomarca da UFSB (desenho de uma flor de cacau e os dizeres UFSB – Universidade Federal do Sul da Bahia, em azul). #FimDaAudiodescrição.
registrado em:
Eventos

Redes Sociais